I was just reading a FB comment debate with a Trump supporter on another friends status and it was a very nice conversation, which god those are rare and so needed! But one thing I see time and time again with Trump supporters and Trump leaners is the fact that they don’t see anything wrongContinue reading “Tough Political Conversations”
Category Archives: Uncategorized
Incomplete
I have been ruminating on the idea of being ‘complete’ and being ‘done’ and what I mean by ‘done’ is that space where you feel ok in your own skin, feel solid, and know all the things. Because here I am at the age of 38 and I feel far from that… I still feelContinue reading “Incomplete”
Intentional 2020
2019 has come a gone but as it passed I experienced another big move this time from one side of the country to another with some big changes in many ways that I am still getting a handle on. I am still trying to find my place in this new area, but I have lovedContinue reading “Intentional 2020”
Warrior Flow
Rest your hands on your hips. Feel your feet on the ground. Allow your muscles of your feet melt into the earth. Root down into ground drawing up strength and power for the battle ahead. Ground into your right foot and find stability in your rooted foot to the earth. Like a tree grows aContinue reading “Warrior Flow”
Speak White/ Magsalita Puti by/ni Michèle Lalonde
Translated and performed by Jemima Balbastro Isinalin at ginanap sa pamamagitan ni Jemima Balbastro Speak White Kay ganda ng tunog tuwing ikaw Ay nagsaslita tungkol sa Paradise Lost At sa mga magaling na kwento na kumikibo Doon sa sonnets ni Shakespeare. Kami ay isang lahi walang cultura Ngunit kami ay hindi bingi sa kakayahan ngContinue reading “Speak White/ Magsalita Puti by/ni Michèle Lalonde”
Speak White/Parla Bianco by/da Michèle Lalonde
Translated and performed by Daunia Del Ben Tradotto ed interpretato da Daunia Del Ben Speak White! E’ cosi bello sentirvi parlare del Paradiso Perduto O del tratto grazioso ed anonimo che vibra nei sonetti di Shakespeare Noi siamo un popolo incolto e bigotto Ma non siamo sordi di fronte al genio di una lingua ParlateContinue reading “Speak White/Parla Bianco by/da Michèle Lalonde”
Speak White/說白 by Michèle Lalonde
Translated and adapted by Chee-Hann Wu Performed by Chee-Hann Wu 中文版本由吳稚涵翻譯、改寫及演出。 Speak White 聽來很好聽當你 讀失樂園 及莎 亞詩裡那些 煽動地 尚 無名的 物 我們是 個沒有 化的種族 但我們不是沒有語 的天賦 以彌爾頓和拜倫和雪萊和濟慈的 Speak White 請原諒我們唯 的答覆 是我們祖先刺 的歌 及訥 的哀惜 Speak white 講ㄧ些有的沒的 講 憲章 講林肯的紀念碑 講泰晤 河的灰 浪漫 講波多 克河的粉紅 河 跟我們講你們的傳統 以 個群體來講我們不怎麼耀眼 但我們知道 鬆餅 跟波 頓茶葉黨的重要性 但當你真的Continue reading “Speak White/說白 by Michèle Lalonde”
Speak White/白話します by Michèle Lalonde
Translated by Chee-Hann Wu, Eason Lee and Zoe Weng. 日本語版はイーソンとゾーイにより翻訳されました。出演は、呉 稚涵です。 Speak white それはとても良 聞こえる あなた 失楽園について話すと そして優雅と匿名な 物 シェイクスピアのソネットに震える わたしたちは 化 な て どもり あっての民族なのです だけど我々は 語の天才に聞こえます ミルトンとバイロンとシェリーとキーツのアクセントで話せ Speak white そして 私たちの唯 な答えを許して 先祖の騒々しい歌であるネリガンの悲しみ Speak white あれやこれや話して マグナ‧カルタについて教えて またはリンカーン記念館 テムズ川の灰 の魅 ポトマックのピンクの あなたの伝統について教えて 我々は本当に輝いていない として し し物事を 分けられる クランペットのすべての意義 またはボストン茶会事件 But when you reallyContinue reading “Speak White/白話します by Michèle Lalonde”
Speak White/إحكيني أجنبي by Michèle Lalonde
Translation and adaption by Bahaa Harnouche Performed by Makram Ayache and Bahaa Harnouche شو حلو عم إسمعك عم تيحكوا عن الجنة الضايعة أو عن الشخصية المجهولة المرهفة يلي عم ترجف بأبيات شعر شكسبير نحنا شعب جاهل وبتأتإ بس منا طرشان لعبقرية اللغة إحكيني بلكنة (بلهجة) الرومي او أبو نواس زو ملتون إحكيني أجنبي و إعذرناContinue reading “Speak White/إحكيني أجنبي by Michèle Lalonde”
Speak White/Labhair Bán By/le Michèle Lalonde
Translated and adapted by Laura Ní Mháille and Josh Clendenin Performed by Josh Clendenin Aistrithe ag Laura Ní Mháille agus Iós Clendenin Curtha i láthair ag Iós Clendenin Speak white! Is aoibheann liom a chloisteáil faoi Paradise Lost ‘s faoin rím leamh, lách a creathann tríd soinéid Shakespeare Is daoine neamhléannta stadach muid Ach nílim bodharContinue reading “Speak White/Labhair Bán By/le Michèle Lalonde”